人気ブログランキング | 話題のタグを見る

BOOKS WANDERVOGEL

bookwangel.exblog.jp
ブログトップ
2010年 02月 19日

「めくらやなぎと眠る女」

「めくらやなぎと眠る女」_b0145178_0404920.jpg
『象の消滅』に続く、ニューヨークで編集された英語版と同じ構成の自選短篇集。
前回はハヤカワポケットミステリのようなレモンイエローだったが、今回はスモーキーピンク。
装丁の格好良さ、値段の安さで群を抜いてるなぁと思う。

イントロダクションで『長篇小説を書くことは「挑戦」であり、短篇小説を書くことは「喜び」である』と語っているように、読むこちら側も長篇に挑む時とは全然別で、村上さんに「どうぞ楽しんでいってくださいねー」と扉を開かれているような気軽さがこの短篇集にはある。

外国の読者に向けて編集し直されたもので、もとは日本人である村上さんが日本語で書いたものなのだけれど、この人の作品はどこか逆輸入された感じ 翻訳モノを読んでいるような感じになるのは私だけではないだろう。
「バースデイ・ガール」は六本木で働く日本人の女の子の話だけれど、何度読んでもニューヨークか何処かの街で働く目の色の違う女の子のイメージが浮かぶし、本邦初出で話題の「蟹」で出てくる、

「なるほど」と彼は言った。
「人生っていうのはけっこう恐ろしいものなんだ。」
「そのとおり」彼女は言った。そして悪戯っぽく人差し指を立てた。
「人生はけっこう恐ろしいものなの。あなたが考えているよりもね。」

なんて会話は日本人はしない。
こんな会話をしている人が居たら相当いけ好かないけれど、村上作品を読んでいるとこの微妙にズレてる感じが心地良い癖になってくる。
「1Q84」で初めて村上春樹を読んだ、という人に勧めたい さくさく読み楽しめる一冊。

by bookswandervogel | 2010-02-19 23:55


<< 新潮2月号      「青い野を歩く」 >>